1 – TR
Çamaşır Makinesi
Kullanma Kılavuzu
ALM 581
ALM 561
2 – TR
1 Önemli güvenlik talimatları
Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar
tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik
talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara
uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale
gelir.
Genel güvenlik
• Bu ürün, ürünün güvenli bir şekilde kullanımı
ve tehlikeleri hakkında nezaret edildikleri
veya eğitim verildikleri sürece 8 yaş ve üstü
çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel
yetenekleri tam gelişmemiş veya tecrübe
ve bilgi eksiği bulunan insanlar tarafından
kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri
kendilerine nezaret eden biri olmadığı sürece
çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
• Ürünü halı kaplı zemin üzerine yerleştirmeyin.
Alttan hava alamayacağı için elektrikli parçaları
aşırı ısınır. Bu durum ürünün arızalanmasına
neden olur.
• Elektrik kablosu / fişi hasar görmüşse ürünü
çalıştırmayın. Yetkili Servisi arayın.
• Ürünün kurulacağı yere 16 amperlik bir sigorta
bağlatın.
• Ürün arızalı ise yetkili servis tarafından
onarılmadan çalıştırılmamalıdır! Elektrik
çarpma tehlikesi vardır!
• Ürün, elektrik kesilip geldiğinde çalışmaya
kaldığı yerden devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. Programı iptal etmek
istiyorsanız, “Programın iptal edilmesi”
bölümüne bakın.
• Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki
değerlere uygun bir sigorta tarafından korunan
topraklı bir prize bağlayın. Topraklama
tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırmayı
ihmal etmeyin. Ürünün, yerel yönetmeliklere
uygun topraklama yapılmadan kullanılması
halinde ortaya çıkacak zararlardan firmamız
sorumlu olmayacaktır.
• Su şebekesi ve gider hortumu güvenli bir
biçimde sabitlenmiş ve hasarsız durumda
olmalıdır. Aksi durumda su kaçağı riski vardır.
• Ürünün içinde hala su varken kesinlikle
yükleme kapağını açmayın ya da filtreyi
sökmeyin. Su basması ve sıcak su yüzünden
yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapağını zorla açmaya
çalışmayın. Yıkama bittikten birkaç dakika
sonra kapak açılabilir duruma gelecektir.
Yükleme kapağını açmak için zorlamanız
durumunda, kapak ve kilit mekanizması hasar
görebilir.
• Ürün kullanımda değilse fişini çekin.
• Ürünü, üzerine su püskürterek veya su
dökerek kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpma
tehlikesi vardır!
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın! Fişi
çekmek için kablosundan tutmayın, her
zaman fişi tutarak çekin.
• Yalnızca otomatik çamaşır makinelerine uygun
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı maddeleri
kullanın.
• Tekstil ürünlerinin etiketindeki ve deterjan
ambalajındaki talimatlara uyun.
• Kurulum, bakım, temizlik ve tamir işlemleri
sırasında ürünün fişi prizden çekilmiş olmalıdır.
• Kurulum ve tamir işlemlerini her zaman
Yetkili Servise yaptırın. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle
doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu
tutulamaz.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari amaçlı kullanıma uygun değildir ve
amacının dışında kullanılmamalıdır.
• Ürün yalnızca uygun işarete sahip tekstil
ürünlerinin yıkanması ve durulanması için
kullanılmalıdır.
• Üretici, hatalı kullanım veya taşıma nedeniyle
oluşan herhangi bir zarardan dolayı sorumluluk
kabul etmez.
Çocuk güvenliği
• Elektrikli ürünler çocuklar için tehlikelidir. Ürün
çalışırken çocukları üründen uzak tutun.
Ürünle oynamalarına izin vermeyin.
• Ürünün bulunduğu odadan çıkarken yükleme
kapağını kapamayı unutmayın.
• Tüm deterjanları ve katkı maddelerini
çocukların ulaşamayacağı, güvenli bir yerde
muhafaza edin.
2 Kurulum
Ürünün kurulumu için size en yakın Yetkili Servise
başvurun. Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek
için yetkili servisi çağırmadan önce, kullanma
kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı,
temiz su tesisatı ve su giderinin uygun olduğundan
emin olun. Değilse ehliyetli bir elektrikçi ve
tesisatçı çağırarak gerekli düzenlemeleri yaptırın.
C Ürünün yerleştirileceği yerin ve ayrıca elektrik,
temiz su ve atık su tesisatının hazırlanması
müşteriye aittir.
B Ürünün kurulum ve elektrik bağlantıları Yetkili
Servis tarafından yapılmalıdır. Yetkili olmayan
kişiler tarafından yapılan işlemler nedeniyle
doğabilecek zararlardan üretici firma sorumlu
tutulamaz.
A Ürünü kurmadan önce üzerinde herhangi
bir hasar olup olmadığını kontrol edin. Ürün
hasarlıysa kurulumunu yaptırmayın. Hasarlı
ürünler güvenliğiniz için tehlike oluşturur.
C Montaj ya da temizlik işlemlerinin ardından
ürünün yerine itilmesi sırasında su giriş ve
tahliye hortumlarıyla elektrik kablosunun
katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmamasına
dikkat edin.
Kurulum için doğru yer
• Ürünü sert bir zemin üzerine yerleştirin. Uzun
tüylü halı ya da benzeri bir yüzey üzerine
2820522123/110711.1136
3 – TR
yerleştirmeyin.
• Çamaşır makinesi ve kurutucu üst üste
yerleştirildiğinde toplam ağırlıkları –dolu halde–
yaklaşık 180 kilogramı bulur. Ürünü yeterli yük
taşıma kapasitesine sahip sağlam ve düz bir
yüzey üzerine yerleştirin!
• Ürünü elektrik kablosunun üzerine koymayın.
• Ürünü, sıcaklığın 0 ºC’nin altına düştüğü
ortamlara kurmayın.
• Ürünü mobilyaların kenarlarına en az 1 cm
boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj
takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin çıkarılması
A Ambalaj takviyesini çıkarmadan nakliye
emniyetlerini sökmeyin.
A Çamaşır makinesini çalıştırmadan önce,
nakliye emniyet cıvatalarını sökün! Aksi
takdirde ürün hasar görecektir.
Serbestçe dönene dek tüm cıvataları uygun bir
anahtarla gevşetin (C).Hafifçe döndürerek nakliye
emniyet cıvatalarını sökün.Kullanım kılavuzunun
bulunduğu poşetteki plastik kapakları arka
paneldeki boşluklara takın. (P)
C Çamaşır makinesinin başka bir yere taşınması
gerektiğinde, ihtiyaç duyulacağı için, nakliye
emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.
C Ürünü, nakliye emniyet cıvataları takılmadan
kesinlikle taşımayın!
Su şebekesine bağlanması
C Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10
bar (0,1-1 MPa) arasındadır. Makinenin sağlıklı
çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1
dakikada 10 – 80 litre su akması gereklidir. Su
basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme
valfi takın.
C Çift su girişli ürünü, tek su girişli (soğuk) olarak
kullanacaksanız, ürünü çalıştırmadan önce,
ürünle birlikte verilen tapayı mutlaka sıcak su
girişine takın. (Kör tapa grubu verilen ürünler
için geçerlidir.)
C Ürünü çift girişli olarak kullanmak isterseniz,
tapa ve conta grubunu sıcak su musluğundan
söktükten sonra sıcak su hortumunu bağlayın.
(Kör tapa grubu verilen ürünler için geçerlidir.)
A Tek su girişli modeller sıcak su musluğuna
bağlanmamalıdır. Çamaşırlar hasar görebilir
ya da ürün, koruma durumuna geçerek
çalışmayabilir.
A Yeni üründe eski ya da kullanılmış su girişi
hortumlarını kullanmayın. Çamaşırlarınızda
leke kalabilir.
- Ürünle birlikte verilen özel hortumları üründeki
su girişlerine bağlayın. Kırmızı yazılı hortum
(sol) (maks. 90 ºC) sıcak su girişi, mavi yazılı
hortum (sağ) (maks. 25 ºC) ise soğuk su girişi
içindir.
A Ürün kurulurken sıcak ve soğuk su
musluklarının doğru bağlandığından emin
olun. Çamaşırlarınız yıkama sonunda sıcak
çıkabilir ve yıpranabilir.
Hortumun somunlarını elle iyice sıkın. Somunları
sıkarken kesinlikle İngiliz anahtarı kullanmayın.
Hortum bağlantısı yapıldıktan sonra muslukları
sonuna kadar açarak, bağlantı yerlerinden su
sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Bir sızıntı
durumunda, musluğu kapayıp somunu sökün.
Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli
bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su sızıntıları
ve bunun vereceği zararları önlemek için, ürünü
kullanmadığınız zamanlarda muslukları kapalı
tutun.
Su giderine bağlanması
• Tahliye hortumunun ucu, doğrudan kirli
su tahliye giderine, lavaboya ya da küvete
takılmalıdır.
A Hortum, su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa
evinizi su basacaktır. Ayrıca yüksek yıkama
sıcaklıklarına bağlı yanma tehlikesi vardır! Bu
tür durumları önlemek ve makinenin su alma
ve tahliye işlemlerini sorunsuz bir şekilde
yapmasını sağlamak için tahliye hortumunun
ucunu yerinden çıkmayacak şekilde sabitleyin.
• Hortum en az 40, en çok 100 cm yüksekliğe
takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya yere
yakın (40 cm altında) yerleştirilip sonradan
yükseltilmesi durumunda su tahliyesi zorlaşır
ve çamaşırlar makineden aşırı ıslak bir şekilde
çıkabilir. Bu nedenle, şekilde tarif edilen
yüksekliklere uyun.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve
rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucunu
pis suya daldırmayın veya gidere 15 cm’den
fazla sokmayın. Uzun kalıyorsa keserek
kısaltın.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, giderle makine
arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceğiniz
orijinal uzatma hortumunu ekleyerek kullanın.
Hortumun boyu 3,2 m’den uzun olamaz.
4 – TR
Su kaçaklarını önlemek için, ek hortumla
ürünün tahliye hortumu arasındaki bağlantıyı
birbirinden çıkmayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun bir kelepçeyle mutlaka
sabitleyin.
Ayakların ayarlanması
A Ürünün daha sessiz ve titreşimsiz çalışabilmesi
için ayakları üzerinde düzgün ve dengede
durması gerekir. Ayakları ayarlayarak dengeyi
sağlayın. Aksi takdirde, ürün yerinden hareket
edebilir, çarpma, ses ve titreşim problemlerine
yol açabilir.
Ayakların üzerindeki kilit somunlarını elle gevşetin.
Ürün düz ve dengeli bir şekilde durana kadar
ayakları ayarlayın. Tüm kilit somunlarını yeniden
sıkın.
A Kilit somunlarını gevşetmek için herhangi bir
alet kullanmayın. Aksi takdirde zarar görürler.
Elektrik bağlantısı
Ürünü, “Teknik özellikler” tablosundaki değerlere
uygun bir sigorta tarafından korunan topraklı
bir prize bağlayın. Ürünün, yerel yönetmeliklere
uygun topraklama yapılmadan kullanılması halinde
ortaya çıkacak zararlardan firmamız sorumlu
olmayacaktır.
• Bağlantı, ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablosunun fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması “Teknik
özellikler” bölümünde belirtilmiştir. Evinizdeki
sigortanın akım değeri 16 amperden az ise
ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta
bağlatın.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş değer
olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı
yapmayın.
B Hasar görmüş elektrik kabloları Yetkili Servis
tarafından değiştirilmelidir.
İlk kullanım
Ürünü kullanmaya başlamadan önce “Önemli
güvenlik talimatları” ve “Kurulum” bölümündeki
talimatlara uygun hazırlıkların yapıldığından emin
olun.
Ürünü, çamaşır yıkamaya hazırlamak için ilk
çalıştırma işlemini Pamuklu-90 programıyla yapın.
Programı başlatmadan önce ana yıkama deterjan
gözüne (II no’lu göz) 1 çay bardağı (maks. 100
gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç önleyici tablet
şeklinde ise II no’lu göze bir adet tablet koyun.
Program bittikten sonra körüğün içini temiz bir
bezle kurulayın.
C Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici
kullanın.
C Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle üründe bir miktar su kalmış olabilir.
Bunun ürüne hiçbir zararı yoktur.
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikelidir.
Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Ürünün ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden
üretilmiştir. Atık talimatlarına uygun bir şekilde
tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle birlikte
atmayın.
Ürünün taşınması
Ürünü, taşımadan önce elektrik fişini prizden
çekin. Su gideri ve su şebekesi bağlantılarını
sökün. Ürünün içinde kalan suyu tamamen
tahliye edin. Bkz. “Kalan suyun tahliye edilmesi ve
pompa filtresinin temizlenmesi” Nakliye emniyet
cıvatalarını, sökme işleminin tersini uygulayarak
takın. Bkz. “Nakliye emniyetlerinin çıkarılması.”
C Ürünü nakliye emniyet cıvataları takılmadan
kesinlikle taşımayın!
Eski ürünün elden çıkarılması
Eski ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde atın.
Ürünü nasıl atabileceğiniz hakkında yetkili satıcınız
veya belediyenizin çöp toplama merkezine
danışabilirsiniz.
Ürünü çöpe atmadan önce çocukların güvenliği
için elektrik fişini kesin ve yükleme kapağının kilit
mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.
3 Ön hazırlık
Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
Aşağıdaki bilgiler, ürünü, ekolojik bir şekilde ve
enerji tasarrufu sağlayarak kullanmanıza yardımcı
olacaktır.
• Ürünü, seçtiğiniz programın izin verdiği en
yüksek kapasiteyle çalıştırın, kapasitesinden
fazla yüklemeyin. Bkz. “Program ve tüketim
tablosu.”
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük sıcaklıklarda
yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı
programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan çamaşırlarınız için
yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla
deterjan kullanmayın.
Çamaşırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi
ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki talimatlara mutlaka uyun.
Yıkanacak giysilerin hazırlanması
• Destek teli, kemer tokası veya metal düğme
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar
makineye hasar verir. Metal parçaları çıkarın
ya da çamaşırları çamaşır torbası veya bir
yastık kılıfına koyarak yıkayın.
• Ceplerdeki bozuk para, kalem, ataç gibi tüm
cisimleri çıkarın ve mümkünse, cepleri ters
5 – TR
C Yükleme kapağı, program çalışırken kilitlenir.
Program bittikten belli bir süre sonra kapak
kilidi açılır.
A Çamaşırın yanlış yerleştirilmesi durumunda
makinede ses ve titreşim problemleri oluşabilir.
Deterjan ve yumuşatıcı kullanımı
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
– (I) ön yıkama için
– (II) ana yıkama için
– (III) yumuşatıcı için
– (*) ayrıca yumuşatıcı bölmesinde sifon parçası
bulunur.
Deterjan, yumuşatıcı ve diğer temizleme
maddeleri
• Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
• Yıkama programı çalışırken, deterjan
çekmecesini kesinlikle açmayın!
• Ön yıkamasız program kullanıyorsanız,
ön yıkama gözüne (“I” no’lu göz) deterjan
koymayın.
• Ön yıkamalı programda ön yıkama gözüne (“I”
no’lu göz) sıvı deterjan koymayın.
• Deterjan torbası ya da dozaj topu
kullanıyorsanız ön yıkamalı bir program
seçmeyin. Deterjan torbası ya da dozaj
topunu, doğrudan makinedeki çamaşırların
arasına yerleştirin.
• Sıvı deterjan kullanıyorsanız, sıvı deterjan
kabını ana yıkama gözüne (“II” nolu göz)
yerleştirmeyi unutmayın.
Deterjan seçimi
Kullanılacak deterjan türü, kumaş cinsine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı deterjanlar
kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı, yalnızca hassas
çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlarla (sıvı
deterjan, yün şampuanı vb.) yıkayın.
• Koyu renkli çamaşır ve yorganları yıkarken sıvı
deterjan kullanmanız önerilir.
• Yünlüleri, yalnızca yünlüler için kullanılan özel
bir deterjanla yıkayın.
A Sadece otomatik çamaşır makineleri için, özel
olarak üretilmiş deterjanları kullanın.
A Sabun tozu kullanmayın.
Deterjan miktarının ayarlanması
Kullanılacak çamaşır deterjan miktarı, çamaşır
miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine
bağlıdır. Deterjan paketinin üzerindeki üretici
talimatlarını dikkatle okuyun ve dozaj değerlerine
uyun.
• Aşırı köpük ve iyi durulamama sorunlarını
engellemek, maddi tasarruf sağlamak ve
çevirip fırçalayın. Bu tür cisimler ürüne zarar
verebilir veya ses problemine yol açabilir.
• Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi küçük
boyuttaki çamaşırları, çamaşır torbası veya
yastık kılıfına koyun.
• Perdeleri sıkıştırmadan yerleştirin. Perde
bağlantı elemanlarını sökün.
• Fermuarları kapayın, gevşek düğmeleri dikin,
sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “Elde yıkanabilir”
etiketli ürünleri yalnızca uygun programlarda
yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni,
koyu renkli pamuklu giysiler çok boya verebilir.
Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde
müdahale edilmelidir. Emin değilseniz, kuru
temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca makineyle yıkamaya uygun boyalar
/ renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler
kullanın. Ambalaj üzerindeki talimatlara
mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters yüz
ederek yıkayın.
• Angora yününden üretilmiş çamaşırları
yıkamadan önce birkaç saat buzdolabının
dondurucu bölümünde bekletin. Bu sayede
oluşacak topak miktarı azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vb. maddelere yoğun
olarak maruz kalan çamaşırları, makineye
yerleştirmeden önce, iyice silkeleyin.
Çamaşırların üzerindeki bu tip tozlar,
makinenin iç aksamında birikerek zamanla
arızaya neden olabilir.
Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine, kirlilik
derecesine ve kullanmak istediğiniz yıkama
programına bağlıdır.
Makine, içine konulan çamaşırın ağırlığına göre su
miktarını kendisi ayarlar.
A “Program ve tüketim tablosu”ndaki bilgilere
uyun. Aşırı yüklendiğinde, makinenin yıkama
performansı düşecektir. Ayrıca ses ve titreşim
problemleri oluşabilir.
Aşağıdaki tabloda, çamaşır çeşitleri ve ortalama
ağırlıkları örnek olarak verilmiştir.
Çamaşır tipi Ağırlık (gr)
Bornoz 1200
Yorgan kılıfı 700
Çarşaf 500
Yastık kılıfı 200
Masa örtüsü 250
Havlu 200
Erkek gömleği 200
Çamaşır yükleme
Yükleme kapağını açın. Çamaşırları makineneye
gevşek biçimde yerleştirin. Yükleme kapağını,
kilitlenme sesini duyana kadar iterek kapayın.
Giysilerin kapağa sıkışmamasına dikkat edin.
6 – TR
çevreyi korumak amacıyla, deterjan paketinin
üzerindeki tavsiye edilen dozaj değerlerini
aşmayın.
• Az miktarda ya da az kirli çamaşırlar için daha
az deterjan kullanın.
• Konsantre deterjanları tavsiye edilen dozajda
kullanın.
Yumuşatıcı kullanımı
Yumuşatıcıyı, deterjan çekmecesinin yumuşatıcı
bölmesine koyun.
• Paket üzerinde tavsiye edilen dozajda kullanın.
• Yumuşatıcı gözündeki (>max<) seviye işaretini aşmayın. • Yumuşatıcı akışkanlığını kaybetmişse, çekmeceye koymadan önce suyla seyreltin. Çamaşır suyu ve ağartıcı kullanımı • Çamaşır suyunu, ön yıkamalı bir program seçerek ön yıkamanın başlangıcında ekleyin. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. • Çamaşır suyuyla deterjanı karıştırarak kullanmayın. • Çamaşır suyu, deri tahrişine neden olacağı için az miktarda (1 / 2 çay bardağı – yaklaşık 50 ml) kullanın ve çamaşırları iyi bir şekilde durulayın. Çamaşır suyunu, çamaşırların üzerine dökmeyin ve renkli çamaşırlarda kullanmayın. • Oksijen bazlı ağartıcı kullanırken paket üzerindeki talimatlara uyun ve düşük sıcaklıkta yıkayan bir program seçin. • Oksijen bazlı ağartıcı deterjanla birlikte kullanılabilir, fakat deterjanla aynı kıvamda değilse, önce deterjan çekmecesindeki “II” nolu göze deterjanı koyun ve makinenin su alırken deterjanı akıtmasını bekleyin. Makine su almaya devam ederken aynı göze ağartıcıyı ekleyin. Kireç çözücü kullanımı • Gerektiğinde, sadece çamaşır makineleri için üretilmiş kireç çözücü kullanın. • Paket üzerindeki talimatlara mutlaka uyun. Doğru yıkama önerileri Açık Renkliler ve Beyazlar (Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: 40- 90C) Renkliler (Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40C) Siyah/Koyu Renkliler (Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-40C) Narinler/Yünlüler/İpekliler (Kir miktarına göre önerilen yıkama sıcaklığı aralığı: soğuk-30C) Çok kirli çamaşırlar (Çimen, kahve, meyve, kan lekesi gibi zor lekeler.) Lekelere ön işlemde bulunmak veya ön yıkama yapmak gerekebilir. Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir. Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcılara hassas lekelerle kil ve toprak lekelerini temizlemek için toz deterjan kullanılması önerilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır. Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, yoğun kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır. Normal kirli çamaşırlar (Yaka ve manşetlerdeki vücut lekeleri örnektir.) Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır. Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, normal kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır. Az kirli çamaşırlar (Gözle görülür leke yoktur.) Beyazlar için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Renkliler için önerilen toz veya sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Ağartıcı içermeyen deterjanlar kullanılmalıdır. Renkliler veya siyah/koyu renkliler için uygun sıvı deterjanlar, az kirli çamaşırlar için önerilen dozajlarda kullanılabilir. Narin çamaşırlar için üretilmiş sıvı deterjanları tercih edin. Yünlü veya ipek giysiler, özel yünlü deterjanları ile yıkanmalıdır. 7 – TR 4 Ürünün çalıştırılması Kontrol paneli 1 2 3 4 1 – Program Seçim düğmesi (En üsteki pozisyon Açma / Kapatma) 2 – Kapak Açık göstergesi 3 – Program Takip göstergesi 4 – Başlat / Beklet tuşu Makineyi hazırlama Hortumların sıkıca bağlandığından emin olun. Makinenin fişini takın. Musluğu tamamen açın. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin. Deterjan ve yumuşatıcı koyun. Program seçimi “Program ve tüketim tablosu”na ve aşağıdaki sıcaklık tablosuna bakarak çamaşırların cinsine, miktarına, kir derecesine uygun programı belirleyin. Program Seçim düğmesini kullanarak istediğiniz programı seçin. 90˚C Çok kirli beyaz pamuklular ve ketenler. (sehpa örtüsü, masa örtüsü, havlu, çarşaf vb.) 60˚C Normal kirli, renkli, solmaz keten, pamuklu ya da sentetik çamaşırlar (gömlek, gecelik, pijama vb.) ve hafif kirli beyaz keten çamaşırlar (iç çamaşırı vb.) 40˚C30˚CSoğuk Narin çamaşırlar (tül perde vb.), sentetikler ve yünlüler de dahil olmak üzere karışık çamaşırlar. C Programlar, kumaş cinsine uygun en yüksek sıkma devriyle sınırlandırılmıştır. C Kullanacağınız programı seçerken daima kumaş cinsi, renk, kirlilik derecesi ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın. C Ayrıntılı program bilgileri için bkz. “Program ve tüketim tablosu”. Ana programlar Kumaş cinsine bağlı olarak aşağıdaki ana programları kullanın. • Pamuklu Pamuklu çamaşırlarınızı (çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) yıkamak için bu programı kullanın. Çamaşırlarınız, yoğun yıkama hareketiyle yıkanır ve yıkama süresi uzundur. • Sentetik Sentetik çamaşırlarınızı (gömlek, bluz, sentetik / pamuklu karışımı vb.) yıkamak için bu programı kullanın. Pamuklu programına göre daha hafif yıkama hareketiyle ve daha kısa sürede yıkama yapar. Perde ve tüller için, Sentetik 40˚C programını kullanmanız önerilir. Delikli yapıları nedeniyle çok köpürdüğünden tülleri, ana yıkama gözüne az miktarda deterjan koyarak yıkayın. Ön yıkama gözüne deterjan koymayın. • Yünlü Yünlü çamaşırlarınızı yıkamak için bu programı kullanın. Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçin. Yünlüler için uygun bir deterjan kullanın. İlave programlar Makinede, özel durumlar için ilave programlar bulunmaktadır. C İlave programlar makinenin modeline göre farklılık gösterir. • Ön Yıkamalı Pamuklu Bu programı yalnızca çok kirli pamuklu çamaşırlar için tercih ediniz. C Ön yıkamalı olan bu programı kullanmadığınız takdirde enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız. • Pamuklu Eko Normal kirli dayanıklı pamuk ve keten çamaşırlarınızı bu programda yıkayarak diğer tüm pamuklu yıkama programlarına göre daha yüksek enerji ve su tasarrufu sağlayabilirsiniz. Gerçek su sıcaklığı belirtilen yıkama sıcaklığından farklı olabilir. Daha az miktarlarda çamaşır yıkarken (örn. ½ kapasite veya daha az) programın sonraki aşamalarında program süresi otomatik olarak kısalabilir. Bu durumda enerji ve su tüketimi daha da azalarak size daha ekonomik bir yıkama fırsatı sunar. Bu özellik, kalan süre göstergesine sahip belli modellerde bulunmaktadır. 8 – TR • Narin 30 Hassas yıkama gerektiren çamaşırlarınızı yıkamak için bu programı kullanın. Sentetik programına göre daha hassas yıkama hareketiyle yıkar ve hiçbir ara sıkma yapmaz. • Elde Yıkama Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen yünlü / hassas çamaşırlarınızı yıkamak için bu programı kullanın. Çok yumuşak yıkama hareketiyle çamaşırlarınızı yıpratmadan yıkar. • Mini 30 Bu programı, çok az kirli ve lekesiz pamuklu çamaşırları kısa sürede yıkamak için kullanabilirsiniz. Özel programlar Özel uygulamalar için aşağıdaki programlardan herhangi birini seçin. • Durulama Bu programı, durulamayı ya da kolalamayı ayrı yapmak istediğinizde kullanın. • Sıkma +Pompa Bu programı, çamaşırlarınıza ilave sıkma işlemi uygulamak veya makinenin içindeki suyu tahliye etmek için kullanın. C Çamaşırlarınızı sıktırmadan sadece tahliye etmek istiyorsanız Sıkma+Pompa programını seçip “Başlat / Beklet” tuşuna basarak programı başlatın.Program adımı tamamlandıktan sonra sıkma adımına geçecektir.Kazanın dönmeye başladığını gördüğünüz an “Başlat / Beklet” tuşuna basarak makineyi durdurun.Program seçim düğmesini herhangi bir konuma alarak bu programı iptal edin. • : Seçilebilir ** : Enerji Etiketi programı (EN 60456 Ed.3) * : Makinenin maksimum sıkma devri daha düşükse, maksimum sıkma devrine kadar seçim yapılabilir. C Su ve enerji tüketimi; su basıncı, sertliği ve sıcaklığına, çevre sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon seçimine, sıkma devrine ve şebeke voltajındaki değişimlere bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık gösterebilir. Program ve tüketim tablosu TR 1 Program Azami yük (kg) Program Süresi (dk) Su tüketimi (lt) Enerji Tüketimi (kWh) Max Devir* Pamuklu 90 5 130 53 1.63 1000 Ön Yıkamalı-Pamuklu 60 5 115 64 1.10 1000 Pamuklu 40 5 80 50 0.97 1000 Pamuklu soğuk 5 80 52 0.10 1000 Pamuklu Eko 60** 5 130 43 0.86 1000 Pamuklu Eko 60** 2.5 130 43 0.74 1000 Pamuklu Eko 40** 2.5 113 48 0.56 1000 Sentetik 60 2.5 113 65 1.02 1000 Sentetik 40 2.5 105 64 0.56 1000 Sentetik soğuk 2.5 66 62 0.10 1000 Narin 30 2 61 47 0.26 1000 Yünlü 40 1.5 54 50 0.35 1000 Elde yıkama 30 1 41 34 0.20 1000 Mini 30 2.5 29 72 0.21 800 9 – TR Programın başlatılması Programı başlatmak için Başlat / Beklet tuşuna basın. Programın başladığını belirten program takip ışığı yanar. Program ilerleme durumu Çalışan bir programın ilerleme durumu, Program Takip göstergesinden “Çalışıyor” ve “Bitti/İptal” ışıkları ile izlenebilir. . C Eğer makine sıkma yapmıyorsa, makinedeki çamaşırların dengesiz dağılımı nedeniyle, otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir. Yükleme kapağı kilidi Makinenin yükleme kapağında, su seviyesinin uygun olmadığı durumlarda kapağın açılmasını önleyen bir kilit sistemi bulunmaktadır. Makineniz çalışırken yükleme kapağı açılmak istenirse bekleme durumuna almak için “Başlat / Beklet” tuşuna basınız. Makine bekleme durumuna alındığında “Kapak Açık” ışığı yanıp sönmeye başlar. Makine, içindeki su seviyesini kontrol eder. Seviye uygunsa 1-2 dakika içinde “Kapak Açık” ışığı, sabit şekilde yanmaya başlar ve yükleme kapağı açılabilir duruma gelir. Seviye uygun değilse “Kapak Açık” ışığı sönük kalır ve yükleme kapağı açılamaz. “Kapak Açık” ışığı sönükken yükleme kapağını mutlaka açmanız gerekiyorsa, mevcut programı iptal etmeniz gerekir. Bkz. “Programın iptal edilmesi.” Makinenin bekleme durumuna alınması Herhangi bir program çalışırken, “Başlat / Beklet” tuşuna basarak makineyi bekleme durumuna alın. Program Takip göstergesinde “Çalışıyor” ışığı, yanıp sönmeye başlayarak makinenin beklemeye alındığını belirtir. Ayrıca yükleme kapağı açılabilir duruma geldiğinde, “Kapak Açık” ışığı sürekli olarak yanar. Çamaşır eklenmesi ve çıkarılması “Başlat / Beklet” tuşuna basarak makineyi bekleme durumuna alın. Makine bekleme durumuna alındığında “Çalışıyor” ışığı yanıp söner. Yükleme kapağı açılabilir duruma gelene kadar bekleyin. Yükleme kapağını açıp çamaşırı ekleyin veya çıkartın. Yükleme kapağını kapayın. “Başlat / Beklet” tuşuna basarak makineyi çalıştırın. C Su seviyesi uygun ise kapak açılabilir. Kapak açılabilir duruma gelene kadar kapak açık sembolü yanıp söner. Kapak acılabilir duruma geldiğinde sembol sürekli yanar. Kapak açılarak çamaşır eklenebilir/cıkarılabilir. Programın iptal edilmesi Programı iptal etmek için Program Seçim düğmesini çevirerek başka bir program seçin. Bir önceki program iptal olur. “Bitti/İptal” ışığı, sürekli yanıp sönerek programın iptal edildiğini bildirir. C İptal edilen programın yerine yeni bir yıkama programı çalıştırılırsa makine içerisindeki su tahliye edilmeden yeni yıkama programı çalışır. C “Kapak Açık” ışığı sönükken yükleme kapağını mutlaka açmanız gerekiyorsa “Sıkma+Pompa” programını kullanmanız gerekir. Bkz. “Sıkma+Pompa” Çamaşırların yeniden sıkılması Dengesiz yük kontrol sistemi makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımına bağlı olarak sıkmayı önleyebilir.Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz: Daha önceden makinenizde olan çamaşırları yeniden düzenleyin. Sıkma+Pompa programını seçin ve “Başlat / Beklet” tuşuna basın. Program sonu Program sona erdiğinde program takip göstergesindeki “Bitti/İptal” ışığı yanar ve 1-2 dakika boyunca kapak açılana kadar “Kapak Açık” ışığı yanıp söner.”Kapak Açık” ışığı sürekli yanmaya başladığında kapak açılabilir. Makineyi kapatmak için program seçim düğmesini “Açma / Kapatma” konumuna getirin. Çamaşırlarınızı çıkartıp yükleme kapağını kapatın. Makine bir sonraki çalışmaya hazır hale gelir. Kapak Açık Kapak açık sembolü yükleme kapağı açılabilir olduğunda yanar. Kapak açılabilir konuma gelene kadar yanıp söner. Kapak açık sembolü yanmıyor ise açmak için kapağı zorlamayın. Kapak acılabilir duruma geldiğinde sembol yanar. 5 Bakım ve temizlik Düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde ürünün kullanım ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunlar azalır. Deterjan çekmecesinin temizlenmesi Deterjan çekmecesini, zamanla içinde toz deterjan birikmesini önlemek için, aşağıda belirtildiği gibi düzenli aralıklarla (4-5 yıkamada bir) temizleyin: Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına bastırarak, deterjan çekmecesini kendinize doğru çekip çıkarın. C Yumuşatıcı bölmesinde normalden daha çok su ve yumuşatıcı karışımı kalmaya başlarsa sifon temizliği de yapılmalıdır. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda, bol ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize temasını önlemek için, temizliği eldiven ya da uygun bir fırçayla yapın. Temizledikten sonra sifonun yerine iyice oturduğundan emin olarak çekmeceyi geri takın. Yükleme kapağı ve kazanın temizlenmesi Yumuşatıcı, deterjan ve kir artıkları zamanla makinenizde birikerek koku ve yıkama 10 – TR Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi Makinede bulunan filtre sistemi, yıkama suyunun tahliyesi sırasında, düğme, bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Böylece atık su sorunsuz bir şekilde tahliye olur ve pompanın kullanım ömrü uzar. Makine suyu tahliye etmiyorsa, pompa filtresi tıkanmış olabilir. Filtrenin, her tıkandığında ya da 3 ayda bir temizlenmesi gerekir. Pompa filtresini temizlemek için önce suyun tahliye edilmesi gerekmektedir. Ayrıca, makineyi taşımadan önce (örneğin başka bir eve taşınırken) ve suyun donma tehlikesi söz konusu olduğunda da suyun tamamen tahliye edilmesi gerekebilir. A Pompa filtresinin içinde kalan yabancı cisimler makinenize zarar verebilir ya da ses problemine neden olabilir. Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun tahliye edilmesi için: Makinenin fişini çekerek elektriği kesin. A Makinenin içindeki suyun sıcaklığı 90 ºC’ye kadar çıkabilir. Yanma tehlikesinden kaçınmak için filtre temizliği makinedeki su soğuduktan sonra yapılmalıdır. Filtre kapağını üst iki yanından çekerek açın. C Filtre kapağını, üstündeki aralıktan ince plastik uçlu bir aletle aşağıya doğru hafifçe iterek de çıkarabilirsiniz. Kapağı çıkarmak için metal uçlu aletler kullanmayın. Suyu tahliye etmek için aşağıdaki işlemleri uygulayın. Filtreden akacak suyu doldurmak için filtrenin önüne geniş bir kap yerleştirin. Pompa filtresini su akmaya başlayıncaya kadar (saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu, filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba doldurun. Etrafa dökülebilecek suyu temizlemek için yanınızda bir bez bulundurun. Makinedeki su bittiğinde pompa filtresini çevirerek tamamen çıkarın. Filtre içindeki kalıntıları ve ayrıca varsa pervane bölgesindeki lifleri temizleyin. Filtreyi yerine takın. Filtre kapağını, önce alt taraftaki tırnakları yerine oturtup, sonra üst tarafını bastırarak kapayın. şikayetlerine neden olabilir. Bunu önlemek için Kazan Temizleme programını kullanın. Makinenizde Kazan Temizleme programı yoksa Pamuklu-90 programını kullanın. Programı başlatmadan önce ana yıkama deterjan gözüne (II no’lu göz) 1 çay bardağı (maks. 100 gr) toz kireç önleyici koyun. Kireç önleyici tablet şeklinde ise II no’lu göze bir adet tablet koyun. Program bittikten sonra körüğün içini temiz bir bezle kurulayın. C Kazan temizleme işlemini 2 ayda bir tekrarlayın. C Çamaşır makinelerine uygun bir kireç önleyici kullanın. Her yıkamadan sonra kazanın içinde yabancı cisim kalmadığından emin olun. Şekilde gösterilen körükteki delikler tıkalı ise kürdan yardımıyla delikleri açın. C Kazanın içinde, metal cisimler yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Kazan yüzeyindeki lekeleri, paslanmaz çelik temizlik maddeleriyle temizleyin. Kesinlikle çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın. Gövde ve kontrol panelinin temizlenmesi Gerektiğinde makinenin gövdesini sabunlu su ya da aşındırıcı olmayan krem deterjanlarla silin ve yumuşak bir bezle kurulayın. Kontrol panelini temizlemek için yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın. A Kesinlikle bulaşık süngeri ya da ovalama malzemeleri kullanmayın. Bunlar boyalı ve plastik yüzeylere zarar verir. Su giriş filtrelerinin temizlenmesi Makinenin arkasındaki su giriş musluklarının ucunda ve su giriş hortumlarının musluğa takıldığı uçlarda birer adet filtre vardır. Bu filtreler, şebeke suyundaki yabancı maddelerin ve pisliklerin makineye girmesini engeller. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir. Muslukları kapayın. Su girişi hortumlarının somunlarını söküp, su girişi vanalarındaki filtrelerin üzerindeki tortuları uygun bir fırçayla temizleyin. Filtreler çok kirliyse penseyle yerinden çıkarıp temizleyin. Su girişi hortumlarının düz ucunda bulunan filtreleri contasıyla birlikte yerinden çıkarıp musluk altında iyice temizleyin. Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak hortum somunlarını elinizle sıkın. 11 – TR 6 Teknik özellikler ALM 561 ALM 581 5 5 84 84 60 60 45 45 60 60 220-240 V / 50Hz 220-240 V / 50Hz 10 10 2000-2350 2000-2350 600 800 1.00 1.00 0.20 0.20 949 949 Tek (soğuk) Tek (soğuk) C Ürün kalitesini artırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde değişiklik yapılabilir. C Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup, ürünle bire bir uyum içinde olmayabilir. C Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer basılı dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir. Modeller Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.) Yükseklik (cm.) Genişlik (cm.) Derinlik (cm.) Net ağırlık (±4 kg.) Elektrik girişi (V / Hz.) Toplam akım (A) Toplam güç (W) Sıkma devri (dev / dak maks.) Bekleme modu gücü (W) Kapalı mod gücü (W) Ana model kodu Su girişi EEE Yönetmeliğine Uygundur Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiștir. 12 – TR 7 Sorun giderme Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor. • Altyapı kaynaklı problemler (şebeke voltajı, su basıncı vb.) nedeniyle makine kendini korumaya almış olabilir. >>> Program seçim düğmesini Açma/Kapatma konumuna veya başka bir programa
alarak programı iptal ediniz. (Bkz. “Programın iptal edilmesi”)
Makinenin içinde su var.
• Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri nedeniyle makinede bir miktar su kalmış olabilir. >>> Bu
arıza değildir, suyun makineye zararı yoktur.
Makine titreşim veya ses yapıyor.
• Makine dengesiz duruyor olabilir. >>> Ayaklarını ayarlayarak makineyi dengeleyin.
• Pompa filtresine sert bir cisim kaçmış olabilir. >>> Pompa filtresini temizleyin.
• Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış olabilir. >>> Nakliye emniyet cıvatalarını çıkarın.
• Makinedeki çamaşır miktarı az olabilir. >>> Makineye daha çok çamaşır yükleyin.
• Makineye aşırı miktarda çamaşır konmuş olabilir. >>> Makinenin içindeki çamaşırların bir kısmını
çıkarın ya da çamaşırları elinizle düzelterek makinenin içine eşit bir şekilde dağıtın.
• Makine sert bir yüzeye dayanıyor olabilir. >>> Makinenin herhangi bir yere dayanmadığından emin
olun.
Makine, program başladıktan bir süre sonra durdu.
• Voltaj düşüklüğü nedeniyle makine bir süre durmuş olabilir. >>> Voltaj normal seviyeye geldiğinde
makine çalışmaya kaldığı yerden devam eder.
Program süresi geri saymıyor. (Ekranlı modellerde)
• Su alırken zamanlayıcı durabilir. >>> Makine, yeterince su alıncaya kadar süre göstergesi
geri saymaz. Alınan su miktarı azaldığında yıkama kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu
tamamlayana kadar bekler. Süre göstergesi daha sonra geri saymaya devam eder.
• Isıtma adımında zamanlayıcı durabilir. >>> Makine, seçili sıcaklığa ulaşana kadar süre göstergesi
geri saymaz.
• Sıkma adımında zamanlayıcı durabilir. >>> Makinenin içindeki çamaşırların dengesiz dağılmış olması
nedeniyle otomatik dengesiz yük algılama sistemi devreye girmiş olabilir.
C Çamaşırlar makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makine, kendisine ve çevresine zarar vermemek
için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
Deterjan çekmecesinden dışarı köpük taşıyor.
• Çok fazla detarjan kullanılmış olabilir. >>> 1 çorba kaşığı yumuşatıcı ile ½ lt suyu karıştırıp deterjan
çekmecesinin ana yıkama gözüne boşaltın.
C Makineye “Program ve Tüketim tablosu”nda yer alan program ve azami yüklere uygun miktarda
deterjan koyun. Ekstra kimyasal kullandığınızda (leke çıkarıcılar, çamaşır suyu vb.), deterjan
miktarını azaltın.
Program sonunda çamaşırlar ıslak kalıyor
• Fazla deterjan kullanılması nedeniyle aşırı köpük oluşmuş ve otomatik köpük sönümleme sistemi
devreye girmiş olabilir. >>> Önerilen miktarda deterjan kullanın.
C Çamaşırlar makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makine, kendisine ve çevresine zarar vermemek
için sıkma adımına geçmez. Çamaşırları düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
A Bu bölümdeki talimatları uygulamanıza rağmen sorunu gideremezseniz ürünü satın aldığınız bayi
ya da Yetkili Servise başvurun. Çalışmayan ürünü kendiniz onarmayı asla denemeyin.
13 – TR
8 Tüketici hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürünün yanında iyi bir hizmet vermenin ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Bu nedenle geniş
kapsamlı hizmetlerimize her gün bir yenisini ekliyoruz.
Yetkili Servislerimiz, haftanın 7 günü 09:00-22:00 saatleri arasında hizmet vermeye başladı. Aşağıdaki
numarayı arayarak Altus Çağrı Merkezine başvurabilir ve ihtiyacınıza uygun hizmeti talep edebilirsiniz.
Altus Çağrı Merkezi
444 0 888
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi, cep telefonuyla yapılan aramalarda ise
GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Çağrı Merkezimize ayrıca www.arcelik.com adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde bulunan formu
doldurarak, 0216 585 8 888 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek
de ulaşabilirsiniz. Yazılı başvurular için adresimiz: Çağrı Merkezi, Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla /
İSTANBUL
Aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz:
- Ürünü aldığınızda Garanti Belgesini Yetkili Satıcınıza onaylatın.
- Ürünü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanın.
- Ürünle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize
başvurun. - Hizmet için gelen teknisyene teknisyen kimlik kartını sorun.
- İşiniz bittiğinde servis teknisyeninden HİZMET FİŞİ istemeyi unutmayın. Alacağınız Hizmet Fişi, ilerde
üründe meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır. - Kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek parçaları
bulundurma süresidir.
14 – TR
Altus tarafından verilen bu garanti, Çamaşır Makinesi’nin normalin dışında kullanılmasından
doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar da garanti dışıdır: - Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,
2.Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve
arızalar, - Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltajdan
farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar, - Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
arızalar.
Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi ücret karşılığında yapılır.
Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın
aldığı satıcı, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı,
ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti
geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk değerlendirmesi Arçelik A.Ş. tesislerinde yapılmıştır.
Ürününüz Arçelik A,Ş. İstanbul tesislerinde üretilmiştir.
Arçelik A.Ş. Çamaşır Makinesi İşletmesi
Ankara Asfaltı Üzeri 34950 Tuzla-İstanbul
15 – TR
ALTUS Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve ALTUS’nun yetkili
kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına
karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde
yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret
talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir.
Tamir süresi 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin
bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün
arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde
en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde
altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii,
acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın
tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini,
bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve .
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.