DOAN THİ DiEM

DOAN THİ DiEM

DOAN THİ DiEM

DOAN THİ DiEM

DOAN THİ DiEM, vietnamlı kadın yazar (XVIII. yy. başlangıcı). Le hanedanı zamanında yaşadı, Dang Tran Cön’un çince yazdığı Çin fu Ngâm (Kocası Askere Giden Bir Kadının Yakınmaları) adlı şiiri çin-annam diline manzum olarak çevirdi. Birçok masal, hikâye, bir de şiir derlemesi bıraktı: «Tük Trüyen Ki». (L)
DOBA, Çat’ın güneybatısında (Logone bölgesi) kasaba, doğu Logone kıyısında; 5 200 nüf. Ticaret merkezi. Pamuk ayıklamacılığı.

Rate this post
Rate this post

Cevapla

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmelidir *

*